设为首页查看翻译:I love waking up in the morning, not knowing what's going to happen, or whom I'm going to meet, where I'm going to wind up. 

中国原创文学网

 找回密码
 文友注册

QQ登录

只需一步,快速开始

众多文学疯子正在向此处集结,欢迎您的加入!(热爱文学的人、尊重文学的人、传承文学的人)

出版投稿

查看: 199|回复: 2

[自由诗] 你不在了

[复制链接]
发表于 2018-7-12 16:14:07 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
谁沉
谁浮
谁的泪
梅花憔悴为了谁
遥距相泪
眼近却止
美好随风飘散
只剩曾经的伤,如今的徨
逃不过的命运
只因存在着的痴念
该碎了,那不存在的梦
伤只是过眼云烟
该醒了,却徨得镂骨铭心
只有你不在了
梅花随风散落
该走了


 
打开微信,点击 发现 -> 扫一扫,分享到朋友圈
回复

使用道具 举报

发表于 2018-7-12 16:30:41 | 显示全部楼层
欢迎新文友!
诗不错!赞个!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-7-13 07:14:38 | 显示全部楼层
欣赏!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 文友注册

本版积分规则

原创文学网招募编辑

QQ|中国原创文学网 ( 豫ICP备12011738号-2 )

GMT+8, 2018-11-13 12:47 , Processed in 0.394223 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2010-2015 中国原创文学网 Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表